封侯非我意,但願海波平。
戚繼光 《韜鈐深處》名句出處
出自明代戚繼光的《韜鈐深處》
小築暫高枕,憂時舊有盟。
呼樽來揖客,揮麈坐談兵。
雲護牙籤滿,星含寶劍橫。
封侯非我意,但願海波平。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
譯文一
我們現在的生活很舒適。但別忘了我們還有個鄰國——日本。
客人來了,倒酒好好招待,同坐在酒桌邊,比比劃劃共討如何對付日本.。
又是兵書又是寶劍,這只是想為國殺敵.。
封侯與否無所謂,我只是想海上清靜點。
譯文二
我自己在小樓之上可以享受一時的高枕無憂的生活,只不過擔憂現在的鄰居,我們過去的老朋友——倭奴,侵擾海疆的事情。
要是有志同道合的好友來了,就趕緊拿出酒杯,斟滿酒,撣淨浮塵,坐下共同探討抗敵大計。
每天讀書習武都到很晚,
但並不是為了將來立功封侯,而只是希望百姓過上安居樂業的日子,不再受倭寇的侵擾。
譯文三
小築暫高枕,憂時舊有盟——小樓生活暫時是高枕無憂的,但別忘了虎狼在側(日本倭寇)。
呼樽來楫客,揮麈坐談兵——倒酒招呼客人,坐下來揮麈談兵。
雲護牙籤滿,星含寶劍橫——意思是戚繼光看兵書一直看到天黑,書上密密麻麻地寫滿了看兵書的感想和體會,直到滿天星辰,寶劍也是橫放在身邊,不敢有絲毫懈怠,隨時準備上陣殺敵。
封侯非我意,但願海波平——升官封侯並非是我內心的真正志向.,但願我大明的沿海風平浪靜,早日掃清倭寇才是我的願望啊!
注釋
小築:小樓。
揮麈(zhǔ):揮動麈尾。晉人清談時,常揮動麈尾以為談助。後因稱談論為揮麈。
韜鈴:即《六韜》和《玉鈐》,皆是兵書。後來稱用兵的謀略為“韜鈐”。
雲護:雲層遮掩,即天黑。
牙籤:即書籤,代指書籍。如孔尚任《桃花扇》:“堂名二酉 ,萬卷牙籤求售”。
簡評
戚繼光的《韜鈐深處》這首詩出自戚繼光的詩文集《止止堂集·橫槊稿》,是他任登州衛指揮僉事時所寫。當時戚繼光的生活十分平靜,但是,他不甘心這種碌碌無為的生活,渴望做出一番事業,為邊疆的安寧奉獻一生。於是在一本兵書的空白處,他寫下了這樣的詩句。戚繼光名句,韜鈐深處名句
名句推薦
唯通乎性命之情,而仁義之術自行矣。
呂不韋《呂氏春秋·論·似順論》聖人恃道化而不恃智巧。
列子及其弟子《列子·說符》夫兵權者,是三軍之司命,主將之威勢。
諸葛亮《將苑·卷一·兵權》至今雲雨帶愁容,月斜江上,征棹動晨鐘
牛希濟《臨江仙·峭壁參差十二峰》蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
胡令能《小兒垂釣》泉聲咽危石,日色冷青松。
王維《過香積寺》風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞
白居易《長恨歌》天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。
老子《老子·道經·第二十九章》人有所好,以好誘之無不取,人有所懼,以懼迫之無不納。
來俊臣《羅織經·治下卷第三》平沙芳草渡頭村。綠遍去年痕。
洪咨夔《眼兒媚·平沙芳草渡頭村》