鄉書不可寄,秋雁又南回。

韋莊 《章台夜思》

名句出處

出自唐代韋莊的《章台夜思》

清瑟怨遙夜,繞弦風雨哀。
孤燈聞楚角,殘月下章台。
芳草已雲暮,故人殊未來。
鄉書不可寄,秋雁又南回。

韋莊詩詞大全

名句書法欣賞

韋莊鄉書不可寄,秋雁又南回。書法作品欣賞
鄉書不可寄,秋雁又南回。書法作品

譯文和注釋

譯文
淒清的瑟聲,在長夜發出哀怨的音調;而伴隨這哀怨樂曲的,又是秋夜悲鳴的風雨聲。
孤燈下,又聽見楚角聲哀,清冷的殘月徐徐沉下章台。
芳草漸漸枯萎,已到生命盡頭.親人故友,從未來此地。
鴻雁已往南飛,家書不能寄回。

注釋
章台:即章華台,宮名,故址在今陝西長安。在今湖北省監利縣西北。《左傳·昭公七年》:“楚子城(築)章華之台。”
瑟:古代弦樂器。多為二十五弦。弦樂器,這裡指樂聲。清瑟,即淒清的瑟聲。遙夜:長夜。連下兩句是說,淒清的瑟聲,在長夜發出哀怨的音調;而伴隨這哀怨樂曲的,又是秋夜悲鳴的風雨聲。
楚角:楚地吹的號角。其聲悲涼。
下:落下。這句是說,殘月從章台落下去了,即天快亮了。
芳草:這裡指春光。已雲暮:已經晚暮了,指春光快要消歇了。云:助詞,有“又”義。這句是借春光的消歇喻指自己年華已逝。
殊:竟,尚。
鄉書:指家書,家信。不可寄:是說無法寄。
雁又南回:因雁是候鳥,秋天從此南來,春天又飛往北方。古時有雁足寄書的傳說,事書《漢書·蘇武傳》。連上兩句是說,我寫的家書,已無法寄回去了,因秋雁南回,無雁可托。

韋莊名句,章台夜思名句

詩詞推薦

鄉書不可寄,秋雁又南回。 詩詞名句