德伯家的苔絲(下)-第五期-痴心女子(26)


很好,應該,克萊太太說,應該念利慕伊勒王的言語,那一章(指《舊約.箴言》第三十一章第十節至第二十九節.)頂好,(她也和她丈夫一樣,能背出《聖經》哪一章哪一節來.)我這親愛的孩子,你父親已經決定把《箴言》里讚美賢妻那一章念給咱們聽啦.咱們不用說就知道,那一章話是可以套用到不在這兒那位人身上的.但願上帝保護她一切一切.
克萊聽了這些話,覺得如鯁在喉.輕便的讀案從牆角搬了出來,擺在壁爐前的正中間,兩個年老的僕人走了進來,安璣的的父親就開始念起《箴言》第三十一章第十節來......
有才有德的婦人真不易得,因為她的價值,比珠寶玉石都貴得多.不到黎明,她就起床,把食物分給一家的人.她振起精神,使腰臂有力.她知道她所經營的有利可圖,她的燭光終夜不滅.她盡心盡力留意家務,她並不是淨吃閒飯.她的兒女們都起來,說她有福,她的丈夫也稱讚她,對她說,有才有德的女子雖然很多,只有你超過一切.
晚禱作完了,他母親說......
我覺得你那親愛的父親剛才念的那一章,有些地方,套用到你娶的這個女人身上,真是合適極了.你從這一章書里,可以看出來,完善的女人,是操勞勤苦的女人,並不是好吃懶作的女人,並不是闊綽優遊的貴婦人;只是一個用自己的兩隻手,用自己的腦力,用自己的熱心,給別人作好事的女人.'她的兒女們都起來,說她有福,她的丈夫也稱讚她,對她說,有才有德的女子雖然很多,只有你超過一切.,唉,我很想能見見她.安璣.她既然貞潔純正,那我也不會嫌她不文雅.不大方了.
克萊聽了這些話,再也忍不住了.一顆一顆的淚珠,好象熔化了的鉛液,把兩隻眼睛都裝的滿滿的了.於是他就急急忙忙對那兩位老人說了一聲夜安,到自己的屋子裡去了.這一對老人,本是他所愛的,性情又淳厚,感情又真摯,他們心裡沒有世事.人慾.魔鬼;這一切,對於他們只是渺渺茫茫,身外之物罷了.
他母親跟在他身後,敲他的門.克萊把門開開了的時候,只見她滿臉焦慮,站在門外.
安璣,她問,你為什麼這樣急急忙忙地就要出國哪?是不是出了什麼岔兒了哪?我總覺得你改了樣兒了.
並沒出什麼岔兒,母親,真沒出什麼岔兒,他說.
是因為她嗎?喲,安璣呀,我知道是因為她,我知道!你們兩個在這三個禮拜以內吵架來著吧?
並不能算是吵架,他說.不過有點兒不同的......
安璣......她作姑娘的時候,她的行為是不是經得起追問?
克萊太太,本著一個當母親的本能,一下就把惹她兒子現在這樣心煩意亂的根源猜出來了.
她一點兒毛病也沒有!他回答說,同時自己覺得,即便馬上就在那兒把他下到萬劫不復的地獄裡,他也得撒那句謊.
德伯家的苔絲(下)-第五期-痴心女子(26)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

德伯家的苔絲(下)-第五期-痴心女子(26)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著