貝多芬傳-正文(23)


斯特凡.布羅伊寧此刻在這裡,我們幾乎天天在一起.回念當年的情緒,使我非常安慰!他已長成為一個善良而出色的青年,頗有些智識,(且像我們一樣,)心地很純正.......
我也想寫信給洛亨.即使我毫無音信,我也沒有忘掉你們之中任何一個,親愛的好人們;但是寫信,你知道,素來非我所長;我最好的朋友都成年累月的接不到我一封信.我只在音符中過生活;一件作品才完工,另一件又已開始.照我現在的工作方式,我往往同時寫著三四件東西.......時時來信罷;我將尋出一些時間來回答你.替我問候大家......
別了,我的忠實的,好韋格勒.相信你的貝多芬的情愛與友誼.
致韋格勒書
維也納,一八○一年十一月十六日
我的好韋格勒!謝謝你對我表示的新的關切,尤其因為我的不該承受.......你要知道我身體怎樣,需要什麼.雖然談論這個問題於我是那么不快,但我極樂意告訴你.
韋林幾個月來老把發泡藥塗在我的兩臂上......這種治療使我極端不快;痛苦是不必說,我還要一兩天不能運用手臂......得承認耳朵里的轟轟聲比從前輕減了些,尤其是左耳,那最先發病的一隻;但我的聽覺,迄今為止絲毫沒有改善;我不敢決定它是否變得更壞.......肚子好多了;特別當我洗了幾天溫水浴後,可有八天或十天的舒服.每隔多少時候,我服用一些強胃的藥;我也遵從你的勸告,把草藥敷在腹上.......韋林不願我提到淋雨浴.此外我也不大樂意他.他對於這樣的一種病實在太不當心太不周到了,倘我不到他那邊去,......而這於我又是多費事......就從來看不見他.......你想施密特如何?我不是樂於換醫生;但似乎韋林太講究手術,不肯從書本上去補充他的學識.......在這—點上施密特顯得完全兩樣,也許也不像他那么大意.......人家說直流電有神效;你以為怎樣?有一個醫生告訴我,他看見一個聾而且啞的孩子恢復聽覺,一個聾了七年的人也醫好.......我正聽說施密特在這方面有過經驗.
我的生活重又愉快了些;和人們來往也較多了些.你簡直難於相信我兩年來過的是何等孤獨與悲哀的生活.我的殘疾到處擋著我,好似一個幽靈,而我逃避著人群.旁人一定以為我是憎惡人類,其實我並不如此!......如今的變化,是一個親愛的.可人的姑娘促成的;她愛我,我也愛她;這是兩年來我重又遇到的幸福的日子;也是第一次我覺得婚姻可能給人幸福.不幸,她和我境況不同;......而現在,老實說我還不能結婚:還得勇敢地掙扎一下才行.要不是為了我的聽覺,我早已走遍半個世界;而這是我應當做的.......琢磨我的藝術,在人前表現:對我再沒更大的愉快了.......勿以為我在你們家裡會快樂.誰還能使我快樂呢?連你們的殷勤,於我都將是一種重負:我將隨時在你們臉上看到同情的表示,使我更苦惱.......我故園的美麗的鄉土,什麼東西在那裡吸引我呢?不過是環境較好一些的希望罷了;而這個希望,倘沒有這病,早已實現的了!噢!要是我能擺脫這病魔,我願擁抱世界!我的青春,是的,我覺得它不過才開始;我不是一向病著么?近來我的體力和智力突飛猛進.我窺見我不能加以肯定的目標,我每天都更迫近它一些.惟有在這種思想里,你的貝多芬方能存活.一些休息都沒有!......除了睡眠以外,我不知還有什麼休息;而可憐我對睡眠不得不花費比從前更多的時間.但願我能在疾病中解放出一半,那時候,......我將以一個更能自主.更成熟的人的姿態,來到你們面前,加強我們永久的友誼.
貝多芬傳-正文(23)_貝多芬傳原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝多芬傳-正文(23)_貝多芬傳原文_文學 世界名著