貝多芬傳-正文(24)


我應當儘可能地在此世得到幸福,......決不要苦惱.......不,這是我不能忍受的!我要扼住命運的咽喉.它決不能使我完全屈服.......噢!能把生命活上千百次真是多美!......我非生來過恬靜的日子的.
......替我向洛亨致千萬的情意............你的確有些愛我的,不是嗎?相信我的情愛和友誼.
你的 貝多芬
韋格勒與埃萊奧諾雷.馮.
布羅伊寧致貝多芬書(作者認為在此插入以下兩封書信並非沒有意義,因為它們表現出這些卓越的人物,貝多芬最忠實的朋友.而且從朋友身上更可以認識貝多芬的面目.)
科布倫茨,一八二五年十二月二十八日
親愛的老友路德維希:
在我送里斯的十個兒子之一上維也納的時候,不由不想起你.按里斯(1784—1838)為德國鋼琴家兼作曲家.從我離開維也納二十八年以來,如果你不曾每隔兩月接到一封長信,那么你該責備在我給你最後兩信以後的你的緘默.這是不可以的,尤其是現在;因為我們這般老年人多樂意在過去中討生活,我們最大的愉快莫過於青年時代的回憶.至少對於我,由於你的母親(上帝祝福她!)之力而獲致的對你的認識和親密的友誼,是我一生光明的一點,為我樂於回顧的......我遠遠里矚視你時,仿佛矚視一個英雄似的,我可以自豪地說:我對他的發展並非全無影響;他曾對我吐露他的願意和幻夢;後來當他常常被人誤解時,我才明白他的志趣所在.感謝上帝使我能和我的妻子談起你,現在再和我的孩子們談起你!對於你,我岳母的家比你自己的家還要親切,尤其從你高貴的母親死後.再和我們說一遍呀:是的,在歡樂中,在悲哀中,我都想念你們.一個人即使像你這樣升得高,一生也只有一次幸福:就是年青的時光.波恩,克羅伊茨貝格,戈德斯貝格,佩比尼哀等等,應該是你的思念歡欣地眷戀的地方.
現在我要對你講起我和我們,好讓你寫覆信時有一個例子.
一七九六年從維也納回來之後,我的境況不大順利;好幾年中我只靠了行醫餬口;而在此可憐的地方,直要經過多少年月我才差堪溫飽.以後我當了教授,有了薪給,一八○二年結了婚.一年以後我生了一個女兒,至今健在,教育也受完全了.她除了判斷正直以外,秉受著她父親清明的氣質,她把貝多芬的奏鳴曲彈奏得非常動人.在這方面她不值得什麼稱譽,那完全是靠天賦.一八○七年,我有了一個兒子,現在柏林學醫.四年之內,我將送他到維也納來:你肯照顧他么?......今年八月里我過了六十歲的生辰,來了六十位左右的朋友和相識,其中有城裡第一流的人物.從一八○七年起,我住在這裡,如今我有一座美麗的屋子和一個很好的職位.上司對我表示滿意,國王頌賜勳章和封綬.洛亨和我,身體都還不差.......好了,我已把我們的情形完全告訴了你,輪到你了!......
你永遠不願把你的目光從聖艾蒂安教堂按系維也納名教堂之一上移向別處嗎?旅行不使你覺得愉快嗎?你不願再見萊茵了嗎?......洛亨和我,向你表示無限懇切之意.
貝多芬傳-正文(24)_貝多芬傳原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝多芬傳-正文(24)_貝多芬傳原文_文學 世界名著