貝多芬傳-正文(26)


......我的箴言始終是:無日不動筆;如果我有時讓藝術之神瞌睡,也只為要使它醒後更興奮.我還希望再留幾件大作品在世界上;然後和老小孩一般,我將在一些好人中間結束我塵世的途程.貝多芬毫未想到那時他所寫的,作品第一三○號的四重奏的改作的終局部分,已是他最後的作品.那時他在兄弟家裡,在多瑙河畔小鎮上.
......在我獲得的榮譽裡面,......因為知道你聽了會高興,所以告訴你......有已故的法王贈我的勳章,鐫著:王贈與貝多芬先生;此外還附有一封非常客氣的信,署名的是:王家侍從長,夏特勒大公.
親愛的朋友,今天就以這幾行為滿足罷.過去的回憶充滿我的心頭,寄此信的時候,我禁不住涕淚交流.這不過是一個引子;不久你可接到另一封信;而你來信越多,就越使我快活.這是無須疑惑的,當我們的交誼已到了這個田地的時候.別了.請你溫柔地為我擁抱你親愛的洛亨和孩子們.想念我啊.但願上帝與你們同在!
永遠尊敬你的,忠實的,真正的朋友.
貝多芬
致韋格勒書
維也納,一八二七年二月十七日
我的正直的老友!
我很高興地從布羅伊寧那裡接到你的第二封信.我身體太弱,不能作復;但你可想到,你對我所說的一切都是我歡迎而渴望的.至於我的復原,如果我可這樣說的話,還很遲緩;雖然醫生們沒有說,我猜到還須施行第四次手術.我耐著性子,想道:一切災難都帶來幾分善......今天我還有多少話想對你說!但我太弱了:除了在心裡擁抱你和你的洛亨以外,什麼都無能為力.你的忠實的老朋友對你和你一家表示真正的友誼和眷戀.
貝多芬
貝多芬致莫舍勒斯書(貝多芬此時快要不名一文了,他寫信給倫敦的音樂協會和當時在英國的莫舍勒斯,要求他們替他舉辦一個音樂會籌一筆款子.倫敦的音樂協會慷慨地立即寄給他一百鎊作為預支.貝多芬衷心感動.據一個朋友說:他收到這封信的時候,合著雙手,因快樂與感激而嚎啕大哭起來,在場的人都為之心碎.感動之下,舊創又迸發了,但他還要念出信稿,教人寫信去感謝豪俠的英國人分擔他悲慘的命運;他答應他們製作一支大曲:《第十交響曲》,一支前奏曲,還有聽他們指定就是.他說:我將心中懷著從未有過的熱愛替他們寫作那些樂曲.這封覆信是三月十八日寫的.同月二十六ri6*他就死了.)
維也納,一八二七年三月十四日
我的親愛的莫舍勒斯:
......二月十七日,我受了第四次手術;現又發現確切的徵象,需要不久等待第五次手術.長此以往,這一切如何結束呢?我將臨到些什麼?......我的一份命運真是艱苦已極.但我聽任命運安排,只求上帝,以它神明的意志讓我在生前受著死的磨難的期間,不再受生活的窘迫.這可使我有勇氣順從著至高的神的意志去擔受我的命運,不論它如何艱苦,如何可怕.
貝多芬傳-正文(26)_貝多芬傳原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝多芬傳-正文(26)_貝多芬傳原文_文學 世界名著