南歌子(三之一)

作者:秦觀 朝代:宋代

南歌子(三之一)原文

玉漏迢迢盡,銀潢淡淡橫。
夢回宿酒未全醒。
已被鄰雞催起、怕天明。
臂上妝猶在,襟間淚尚盈。
水邊燈火漸人行。
天外一鉤殘月、帶三星。

詩詞問答

問:南歌子(三之一)的作者是誰?答:秦觀
問:南歌子(三之一)寫於哪個朝代?答:宋代
問:南歌子(三之一)是什麼體裁?答:詞
問:秦觀的名句有哪些?答:秦觀名句大全

譯文和注釋

譯文
漏壺中的水漸漸滴盡了,星空變得黯然,銀河淡淡地橫在天上。我從夢中醒來,可因昨夜醉酒,現在尚未完全清醒。鄰家公雞的報曉聲陣陣傳人耳中,仿佛在催促我們起床,可我們兩情縫絡,萬般不捨,是那樣害怕天亮。
我迷惑這一切是真實的還是在夢中,可看看我的臂上,赫然留著她的胭脂和香粉的痕跡,余香裊裊;我的襟袖上尚有幾點她滴落的淚痕,才知道這不是虛幻。從窗戶望出去,遠處的水邊有幾點燈火閃爍,接著又隱約聽到有行人在走動。西邊的天際,一鉤殘月和幾顆寥落的晨星在相依相伴,閃著黔淡的光輝。

注釋
南歌子:唐教坊曲名,此詞有單調雙調。此詞有版本也題作“贈陶心兒”。
玉漏:即報更滴漏之聲。
銀潢(huáng):銀河。
夢回:夢醒。 宿酒:隔夜之酒。
妝:指梳妝所施脂粉。“臂上”句:此處指晨起別情。
三星:參星。

詩文賞析


此詞以清新優的格調和情致,描寫情人晨起離別的情景。
起兩句寫別離的時間:黎明時分,夜漏將盡。著“迢迢”二字,透出此夜時間之長 。銀潢,即銀河。
天亮前銀河逐漸暗淡西斜 ,故說“淡淡橫”。兩句寫別前之景,都暗暗傳出離人對長夜已盡、別離在即的特定時間的心理感受,雖是景語,但情致自出。
“夢回宿酒未全醒,已被鄰雞催起怕天明 。”兩句補敘 ,說明前兩句所寫的情景是夢回時所見所聞。
因為傷離惜別,夜來借酒遣愁 。清晨為鄰雞催醒時,宿酒尚未全醒,朦朧中聽到漏聲迢遞、看到銀河西斜,不免有“怕天明”之感 。“怕”字貫串整個上片,點醒傷離者的特殊心態。離別的人最怕別時的到來,而鄰雞並不解離別者的心理,照舊天未明即啼鳴,這在離人聽來,便不免覺得它叫得特別早,而帶有催人起程之意了 。“未”、“已”二字,開合相應,巧傳離人心曲。
過片“臂上妝猶在,襟間淚尚盈。”兩句接上“夢回” ,從殘妝在臂、宿淚盈襟寫出夜來傷離的情景。
而晨起看到昨夜傷離的淚痕,觸緒傷懷之情可想。這是從今晨所見寫出昨宵,又從昨宵暗示出今晨的惜別。
結拍“水邊燈火漸人行,天外一鉤殘月帶三星。”兩句,寫臨行時所見,鏡頭由室內轉向室外:水邊沙上,早起的行人已經三三兩兩地打著燈籠火把在匆匆趕路,天宇之上,繁星已經隱沒,只有一鉤殘月帶著三星寂寥地點綴著這黎明時分的蒼穹,照映著早行的人們。這兩句寫景清疏明麗,宛如圖畫,而且帶有晨起征行所特具的情調氣氛。前一句寫離別的人眼中所見的早起征行情景,其中既隱隱透出自己即將啟程的迫促感,又帶有對征行的某種新鮮感,感情並不沉重。
後一句所描繪的景物雖帶有清寥意味,但景物本身又帶有一種清疏明潔的美,語調也顯得比較輕快。
全篇寫景抒情,雖有感傷,但並不沉重,充分體現了作者情致清新、格調明快的獨特風格。

標籤:愛情

詩詞推薦

南歌子(三之一)原文_南歌子(三之一)的賞析_古詩文