南樓中望所遲客原文
杳杳日西頹,漫漫長路迫。登樓為誰思?臨江遲來客。
與我別所期,期在三五夕。
圓景早已滿,佳人猶未適。
即事怨睽攜,感物方淒戚。
孟夏非長夜,晦明如歲隔。
瑤華未堪折,蘭苕已屢摘。
路阻莫贈問,云何慰離析?搔首訪行人,引領冀良覿。
詩詞問答
問:南樓中望所遲客的作者是誰?答:謝靈運
問:南樓中望所遲客寫於哪個朝代?答:南北朝
問:謝靈運的名句有哪些?答:謝靈運名句大全
譯文和注釋
譯文
太陽在西方漸漸沉落,漫漫長路,依然不見他的蹤影,心情越發焦急。
登上高樓是為了思念誰呢?是為了等待著遠方的友人前來赴約。
與我分別的時候他和我約定,十五的晚上,要來看我。
今晚的月亮,早已圓滿無缺,好友卻遲遲沒有前來赴約。
早知如此,當初就不該分手如今,望著孤零零的月兒,內心倍感憂傷淒切。
初夏的夜晚並不漫長,可太陽再次升起時,仿佛經過了一年時光。
麻花依然含苞未放,蘭草的花,卻已屢屢採摘。
道路阻隔,音問不通,怎么能安慰離居的友人呢?
我焦躁不安,向行人打聽你的訊息,翹首等待,希望能與你歡樂相會。
注釋
南樓:始寧墅中一座住宅的門樓。遲:等待。
杳杳(yǎo):深遠幽暗的樣子。
迫:窘迫,著急。
為誰思:即思念誰。
三五夕:十五日的夜晚。
圓景:月亮。
佳人:指友人。
適:來也。
睽攜(kuí xié):分離。
方:常。
孟夏:初夏。
晦(huì)明:由黑暗到明亮,指一夜。
瑤華、蘭苕(tiáo):皆指香花美草。
搔首:爬弄頭髮,表示焦急。
引領:伸長頸項。
良覿(dí):歡樂的會見。覿,相見。
詩文賞析
這首詩是謝靈運於公元424年(元嘉元年)閒居於始寧時,為了抒寫佇望朋友來相會的複雜心情而創作的。
標籤:思念
詩詞推薦
名句推薦
- 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。柳永《蝶戀花·佇倚危樓風細細》
- 君子惜名,小人愛身。來俊臣《羅織經·保身卷第七》
- 不為小害善,故有大名;不蚤見示,故有大功。韓非及後人《韓非子·喻老》
- 聖人恃道化而不恃智巧。列子及其弟子《列子·說符》
- 此已被私慾隔斷,不是知行的本體了。王陽明《傳習錄·卷上·徐愛錄》
- 君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。荀子《荀子·勸學》
- 江南三月聽鶯天,買酒莫論錢。吳錫麒《少年游·江南三月聽鶯天》
- 萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。
- 碧窗斜月藹深暉,愁聽寒螿淚濕衣
- 三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。











