覆醬瓿
覆醬瓿怎么寫好看
歷史字典解釋
瓿(bù布):古代陶製容器,圓口深腹圈足,猶今之罐子。醬瓿:盛放醬類的罐子。西漢著名學者揚雄,淡泊名利,潛心鑽研學術,撰成《太玄》《法言》等專著,並傳授給他的學生侯芭。另一位著名學者劉歆看了這些書後,對揚雄說:“你是白受累了!現在的讀書人有利祿可圖,但還不能弄懂《易經》,又怎么還去研究你的《太玄》呢?恐怕後人會拿這本書去當醬罐的蓋子了。”揚雄只是一笑了之,並沒有回答。後以此為典,言著作無人理解,毫無價值,多用於自謙之辭。
【出典】:
《漢書》卷87下《揚雄傳下》3585頁:“(揚)雄以病免,復召為大夫。家素貧,耆酒,人希至其門。時有好事者載酒肴從遊學,而鉅鹿侯芭常從雄居,受其《太玄》、《法言》焉。劉歆亦嘗觀之,謂雄曰:‘空自苦!今學者有祿利,然尚不能明《易》,又如《玄》何?吾恐後人用覆醬瓿也。’雄笑而不應。”
【例句】:
南朝宋·劉義慶《世說新語》:“陸機入洛,欲為《三都賦》,聞左思作之,撫掌而笑與弟雲書云:‘比聞有傖父欲作《三都賦》,須其成,當以覆醬瓮耳!’” 南朝梁·劉勰《文心雕龍·知音》:“學不逮文,而信偽迷真者,樓護是也。醬瓿之議,豈多嘆哉!” 北周·庾信《謝滕王集序啟》:“至於凋零之後,殘缺所余,又已雜用補袍,隨時覆醬。” 唐·陸龜蒙《襲美見題郊居因次韻酬之以申榮謝》:“莫問鹽車駿,誰看醬瓿玄。” 宋·王安石《進字說》:“但可與人漫醬瓿,豈能令鬼哭黃昏。” 宋·陸游《病起鏡中見白髮》:“覆瓿書成空自苦,擊轅歌罷遣誰聽?” 宋·陸游《秋晚寓嘆》:“著書終覆瓿,得句漫投囊。” 元·耶律楚材《再用韻寄摶霄》:“鄙論我甘蒙醬瓿,雄材君已露囊錐。” 明·唐寅《除夜坐蛺蝶齋中》:“一卷文章塵覆瓿,兩都蹤跡雪隨驢。” 清·李漁《閒情偶記·詞曲部》:“著書惟供覆瓿之用,雖多亦奚以為?” 清·袁枚《與汪可舟書》:“悠悠人世,本少知音,駿骨牽鹽,玄文覆醬……未遇真知風雅之人故也。” 清·趙翼《穆庵侍讀見余近作枉贈佳章奉答》:“鞭長難獲揚雄瓿,綆短方思董生帷。” 清·惲敬《答伊揚州書》:“恐文質無所底,……亦終歸覆醬瓿,貯敝筐而已。” 清·王鵬運《摸魚兒·以匯刻宋元人詞》:“文章事,覆瓿代薪朝暮,新聲那辨鍾缶?” 清·黃遵憲《雜感》:“欲從覆醬瓿,已難拾灰燼。” 清·康有為《與菽園論詩》:“吟風弄月各自得,覆醬燒薪空爾悲。”
詞語分解
- 覆醬瓿的解釋 《漢書·揚雄傳下》:“ 鉅鹿 侯芭 常從 雄 居,受其《太玄》、《法言》焉, 劉歆 亦嘗觀之,謂 雄 曰:‘空自苦!今學者有祿利,然尚不能明《易》,又如《玄》何?吾恐後人用覆醬瓿也。’ 雄 笑而不應
- 覆醬的解釋 見“ 覆醬瓿 ”。
- 瓿的字典解釋 瓿 ù 〔瓿甊〕小瓮,圓口,深腹,圈足,用以盛物。簡稱“瓿”。 古代的一種小瓮,青銅或陶製,用以盛酒或水。 筆畫數:; 部首:瓦; 筆順編號:
歷史典故推薦:恩波鳳池
唐.賈至《早朝大明宮》詩:“共沐恩波鳳池上,朝朝染翰侍君王。”恩波,指皇帝的恩澤;鳳池,即鳳凰池,本是皇帝禁苑中的池沼,又是中書省所在地,中書省掌管一切機要,經常接近皇帝,故稱中書省為“鳳凰池”,唐詩
關注微信公眾號:icidian,查詢回覆:覆醬瓿歷史
猜你喜歡
南海北海的歷史解釋
左傳僖公四年四年春,西山的歷史解釋
源見採薇。指首陽山。皇侃的歷史解釋
生卒吳郡郡治今江蘇蘇危言危行的歷史解釋
論語憲問邦有道,危言船灣鎮的歷史解釋
在湖南省醴陵市南部。與草木同腐的歷史解釋
和草木一同腐朽。形容經風雨,見世面的歷史解釋
毛 * 組織起來我們共納污藏垢的歷史解釋
同納污含垢。梁啓超中白璧三獻的歷史解釋
源見和氏之璧。喻不識白朗縣的歷史解釋
在西藏自治區南部喜馬太和場的歷史解釋
即今四川城口縣南棉沙秦樓弄玉簫的歷史解釋
代稱美滿姻緣。明楊珽之罘山的歷史解釋
亦稱芝罘山。即今山東魚贊的歷史解釋
隋馮翊下邦人。魚俱羅忘形爾汝的歷史解釋
忘形謂朋友相處不拘形信陽縣的歷史解釋
北宋改義陽縣置。治今重門擊柝的歷史解釋
周易繫辭下引重致遠,白亭縣的歷史解釋
西魏置,屬南鄉郡。治覺羅寶興的歷史解釋
生卒字獻山。滿洲鑲黃啟夏門的歷史解釋
唐長安外郭城南面偏東