【雙調】清江引_長門柳絲千

作者:曹德 朝代:元代

原文

長門柳絲千萬結,風起花如雪。離別復離別,攀折更攀折,苦無多舊時枝葉也。
長門柳絲千萬縷,總是傷心樹,行人折嫩條,燕子銜輕絮,都不由鳳城春做主。

詩詞問答

問:《【雙調】清江引_長門柳絲千》的作者是誰?答:曹德
問:該詩寫於哪個朝代?答:元代

書法欣賞

曹德【雙調】清江引_長門柳絲千書法作品欣賞
【雙調】清江引_長門柳絲千書法作品

譯文和注釋

譯文
長門宮外的柳條千縷萬縷,微風中柳絮如雪一般白。行人次次離別時,把折柳反覆相贈,再次相送時,苦了柳樹已不剩枝葉可讓人相贈。
長門宮前的柳條千行萬行,總引起我的嗟傷。行人任意把嫩枝攀折,燕子銜走了柳花飛向遠方。京城的春神又作得什麼主張?

注釋
長門:漢長安宮名,武帝時陳皇后失寵即居此。
花如雪:柳絮像雪一樣白。
攀折:古人送別時,多折柳枝相贈。
傷心樹:柳枝在離別時被攀折相送,它總是與離別的傷感聯繫在一起,故稱傷心樹。
行人折嫩條:古人送行,折柳相送,取“柳”與“留”音諧,故以此表示惜別。
銜輕絮:叼著柳絮歸巢。輕絮,柳花的飛絮。
鳳城:京城的別稱。

詩文賞析

元末陶宗儀在所著《輟耕錄》中記載了曹德作《清江引》的事,認為是伯顏專權,擅殺郯王徹徹都、高昌王帖木兒不花,曹德寫二曲張貼於五門以諷之。考證《元史》得此為元順帝時的伯顏,他擁戴順帝有功,皇后伯牙吾氏的親屬忌怕伯顏專權,發生內爭。伯顏盡殺皇后黨羽,把皇后幽禁於冷宮,不久加以 * ,所以《清江引》是為皇后被幽被殺所作,不單指伯顏殺徹徹都等人。

標籤:送別

詩詞推薦

【雙調】清江引_長門柳絲千原文_【雙調】清江引_長門柳絲千的賞析_古詩文