偶成原文
松下柴門閉綠苔,只有蝴蝶雙飛來。蜜蜂兩股大如繭,應是前山花已開。
詩詞問答
問:偶成的作者是誰?答:饒節
問:偶成寫於哪個朝代?答:宋代
問:偶成是什麼體裁?答:七絕
饒節偶成書法欣賞
譯文和注釋
譯文
松下柴門緊閉長滿一院子青苔,
只有那蝴蝶成雙成對地飛來飛去。
蜜蜂兩腿上的花粉團大的如蠶繭,
大概是前面山上春花又盛開。
注釋
①偶成:偶然成詠。
②閉綠苔:詩人所居倚松庵院內已長出綠苔。
③雙飛:成雙成對飛來。
④兩股:一作“兩脾”,二者同,指密封儲存花粉的地方。
詩文賞析
該詩描繪了一個幽僻美麗而又充滿春意與生機的獨特境界。前兩句寫庵中之景。老松環繞著茅庵,松蔭之下的短牆上有一扇柴門。這扇門是經常閉著的,鎖著一院綠苔。庵中沒有人來,卻有五色斑斕的蝴蝶成雙結隊地飛舞著。清幽僻寂,無人騷擾,僧人幽居的環境和安謐的生活氣息,活現紙上。
後兩句從蜜蜂腿上的花粉推測前山的花已盛開。蜜蜂兩股上拖著重重的花粉團飛來了,想來是前山的花已經開放了。花開之處只在前山,並不算遠,庵中主人卻不知道,還要從推斷中得知前山花開遍野的盛景。可見主人是好靜不好動的。庵中不只他人少來,主人行跡也是很少的。難怪青苔滿庭了。這就也回應了首句。
該詩首句幽僻靜寂,二三句充滿自然生機,到第四句又是繁花似錦的世界。詩人在尺幅之間,步步擴展升華,靜與動相交織,清幽的環境與爛漫的山花相映襯,靜寂的生活與蓬勃的自然生機相搭配,向人們展示了耐人尋味的美學境界。
詩詞推薦
名句推薦
- 前不見古人,後不見來者。
- 莫辭酒味薄,黍地無人耕。
- 風煙俱淨,天山共色。
- 兵者兇器,將者危任,是以器剛則缺,任重則危。諸葛亮《將苑·卷一·將志》
- 煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。
- 上不失天時,下不失地利,中得人和,而百事不廢。荀子《荀子·王霸》
- 吾於天下,無去也,無就也,惟道之從。王通《中說·卷二·天地篇》
- 艇子幾時同泛?待折荷花臨鑒。厲鶚《謁金門·七月既望湖上雨後作》
- 知臣莫若於君,知子莫若於父。魏徵《隋書·帝紀·卷二》
- 孤眠鸞帳里,枉勞魂夢,夜夜飛揚。