今日良宴會原文
今日良宴會,歡樂難具陳。
彈箏奮逸響,新聲妙入神。
令德唱高言,識曲聽其真。
齊心同所願,含意俱未申。
人生寄一世,奄忽若飆塵。
何不策高足,先據要路津。
無為守貧賤,坎坷長苦辛。
詩詞問答
問:今日良宴會的作者是誰?答:佚名
問:今日良宴會寫於哪個朝代?答:兩漢
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
佚名今日良宴會書法欣賞
譯文和注釋
譯文
今天這么好的宴會真是美極了,這種歡樂的場面簡直說不完。
這首箏曲的聲調是多么地飄逸,這是最時髦的樂曲出神入化。
有美德的人通過樂曲發表高論,知音者能體會出音樂的真意。
音樂的真意是大家的共同心愿,只是誰都不願意真誠說出來。
人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。
為什麼不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢?
不要因貧賤而常憂愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。
注釋
良宴會:猶言熱鬧的宴會。良,善也。
難具陳:猶言難以一一述說。具,備也。陳,列。
箏:樂器。奮逸:不同凡俗的音響。‘
新聲:指當時最流行的曲調。指西北鄰族傳來的胡樂。妙入神:稱讚樂調旋律達到高度的完滿調和。
令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:猶言首發高論。唱,古作“倡”,這裡泛用於言談。
真:謂曲中真意。指知音的人不僅欣賞音樂的悅耳,而是能用體會所得發為高論。
“齊心”句:下面感慨為人人心中所有。同,一致。
申:表達出來。
奄忽:急遽也。飆(biāo)塵:指狂風裡被捲起來的塵土。用此比喻人生,言其短促、空虛。
策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良馬的代稱。
據要路津:是說占住重要的位置。要想“先據要路津”,就必須“策高足”。路,路口。津,渡口。
“無為”句:不要守貧賤,是勸誡的語氣,和‘何不策高足’的反詰語氣相稱應,表示一種迫切的心情。
轗(kǎn)軻:指困頓,不得志。
詩文賞析
這首詩寫得很別致。全詩十四句,是主人公一口氣說完的,這當然很質直。所說的內容,不過是在宴會上聽曲以及他對曲意的理解,這當然很淺近。然而細讀全詩,便發現質直中見婉曲,淺近中寓深遠。他是怎么說的,說了些什麼:今天的宴會啊,真是太棒了!那個歡樂勁,簡直說不完,光說彈箏吧,彈出的聲調多飄逸!那是最時髦的樂曲,妙極了!有美德的人通過樂曲發表了高論,懂得音樂,便能聽出其真意。那真意,其實是當前一般人的共同心愿,只是誰也不肯明白地說出;那就讓我說出來吧:“人生一世,有如旅客住店。又像塵土,一忽兒便被疾風吹散。為什麼不捷足先登,高踞要位,安享富貴榮華呢?別再憂愁失意,辛辛苦苦,常守貧賤!”這段話,是興致勃勃地說的,是滿心歡喜地說的,是直截了當地說的。中間有用了不少褒意詞、讚美詞。講“宴會”,用“良”,用“歡樂”、而且“難具陳”。講“彈箏”,用“逸響”,用“新聲”,用“妙入神”,用“令(美)德”,用“高言”。講搶占高位要職,也用了很美的比喻:快馬加鞭,先踞要津。這裡的問題是:主人公是真心宣揚那些時人共有的心愿呢,還是“似勸(鼓勵)實諷”,“謬悠其詞”呢?
主人公是在聽“彈箏”,而不是在聽唱歌。鍾子期以“知音”著稱,當伯牙彈琴“志在流水”的暑假,也不過能聽出那琴聲“洋洋乎若江河”,並不曾譯出一首《流水歌》。接著的問題是:這位主人公,究竟是真的從箏聲中聽出了那么多“高言”、“真意”呢,還是由於“齊心同所願,含意俱未伸”,因而假託聽箏,把那些誰也不便明說的心裡話和盤托出呢?
人生短促,這是事實。力求 擺脫“窮賤”、“轗軻”和“苦辛”,這也不能不說是人所共有的心愿。既然如此,則不必“諷”,“諷”,也沒有用。然而為了擺脫它們而求得它們的對立面,每個人都爭先恐後,搶奪要位,那將出現什麼情景!既然如此,便需要“諷”,不管有用還是沒有用。由此可見,這首詩的確很婉曲、很深遠。它含有哲理,涉及一系列人生問題、社會問題,引人深思。
詩詞推薦
名句推薦
- 見說五湖供飲馬,滄浪何處著漁舟?陳子龍《秋日雜感(十首選一)》
- 道存則國存,道亡則國亡。荀子《荀子·君道》
- 天欲禍人,必先以微福驕之,要看他會受陳繼儒《小窗幽記·集醒篇》
- 厭名利之談者,未必盡忘名利之情。陳繼儒《小窗幽記·集醒篇》
- 且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。
- 孤雲與歸鳥,千里片時間。
- 至今窺牧馬,不敢過臨洮。西鄙人《哥舒歌》
- 相送巴陵口,含淚上舟行。
- 滴不盡相思血淚拋紅豆,開不完春柳春花滿畫樓,睡不穩紗窗風雨黃昏後,忘不了新愁與舊愁。曹雪芹《紅樓夢·第二十八回》
- 鳧脛雖短,續之則憂;鶴脛雖長,斷之則悲。莊子《莊子·外篇·駢拇》