減字木蘭花原文
獨行獨坐,獨唱獨酬還獨臥。佇立傷神,無奈輕寒著摸人。
此情誰見,淚洗殘妝無一半。
愁病相仍,剔盡寒燈夢不成。
詩詞問答
問:減字木蘭花的作者是誰?答:朱淑真
問:減字木蘭花寫於哪個朝代?答:宋代
問:朱淑真的名句有哪些?答:朱淑真名句大全
朱淑真減字木蘭花書法欣賞
譯文和注釋
譯文
無論行走還是靜坐,無論獨自吟詠還是互相唱和,乃至臥倒床榻,我都獨自一人;久久的站著凝望讓我倍加傷神,更無奈這春寒招惹我的愁緒。
這份愁情有誰曾見到,讓我眼淚滾滾,把自己原先的粉妝沖洗得一絲不留;愁病交加,把燈芯挑了又挑,終究難以入眠。
注釋
獨行:一人行路;獨自行走。
獨坐:一個人坐著。
獨唱:獨自吟詠、吟唱。
獨臥:泛指一人獨眠。
佇立:久立。
傷神:傷心。
無奈:謂無可奈何。
輕寒:微寒。
殘妝:亦作“ 殘妝 ”。 指女子殘褪的化妝。
一半:二分之一。亦以表示約得其半。
相仍:相繼;連續不斷。
寒燈:寒夜裡的孤燈。多以形容孤寂、淒涼的環境。
不成:不行,不可以。
詩文賞析
朱淑真是是一位才貌出眾、善繪畫、通音律、工詩詞的才女 ,但她的婚姻很不美滿,婚後抑鬱寡歡,故詩詞中“多憂愁怨恨之語”。相傳她出身富貴之家,至於她的丈夫是什麼樣的人 ,其說不一 。有的說她“ 嫁為市井民家妻 ”,有的說她的丈夫曾應禮部試,後又官江南 ,但朱與他感情不合 。不管何種說法可信 ,有一點是相同的 :即她所嫁非偶,婚後很不幸福。就所反映的內容看,這首詞與她婚姻上的不同有密切關係。
“獨行獨坐,獨倡獨酬還獨臥”兩句,連用五個“獨”字,充分表現出她的孤獨與寂寞,似乎“獨”字貫穿在她的一切活動中 。“佇立傷神”等兩句,緊承上句,不僅寫她孤獨 ,而且描繪出她的傷心失神。
特別是“無奈輕寒著摸人”一句,寫出了女詞人對季節的敏感 。“輕寒”二字,正扣題目“春怨”二字的“春”字,全詞無一語及春,惟從“輕寒”二字,透露出春天的信息 。“ 著摸”一詞,宋人詩詞中屢見,有撩撥、沾惹之意。如孔平仲《懷蓬萊閣》詩 :“深林鳥語流連客 ,野徑花香著莫人。”楊萬里《和王司法雨中惠詩》詩 :“無那春愁著莫人,風顛雨急更黃昏 ”。“著摸”即“著莫”,朱淑真詞與楊萬里詩用法完全相同。輕寒為什麼撩惹春愁,失去愛情幸福的女詞人深有體會 ;寡居的李清照感到“乍暖還寒時候,最難將息”(《聲聲慢》)。對自己的婚姻深感不滿的朱淑真在“佇立傷神”之際,不禁發出“無奈輕寒著摸人”的吟詠,足見兩位女詞人在“輕寒”季節,有著共同的傷心之處。
下片進一步抒寫女詞人愁怨。“此情誰見”四字,承上啟下 ,一語雙兼 ,“此情”,既指上片的孤獨傷情,又兼指下文的“淚洗殘妝無一半”寫出了女詞人以淚洗面的愁苦。結穴處的兩句,描繪自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。
這首詞語言自然婉轉,通俗流麗,篇幅雖短,波瀾頗多。上片以五個“獨”字,寫出了女詞人因內心孤悶難遣而導致的焦灼無寧、百無一可的情狀,全是動態的描寫。“佇立傷神”兩句,轉向寫靜態的感覺,但意脈是相承的。下片用特寫鏡頭攝取了兩幅生動而逼真的圖畫:一幅是淚流滿面的少婦,眼淚洗去了臉上大半的脂粉;另一幅是她面對寒夜孤燈,耿耿不寐。“剔盡寒燈”的落腳點不在“剔”字(剪剔燈心的動作 ),而在“盡”字 。“盡”字是體現時間的。所謂“ 夢又不成燈又燼”(歐陽修《玉樓春》),顯然是徹夜無眠。對於孤淒愁病的閨中人,只寫這一淚、這一夜的悲苦,其他日子裡也是完全可以想像的。又何況是“ 此情誰見”,無人見,無人知,無人慰藉,無可解脫!自寫苦情,情長詞短,其體會之深,含蘊之厚,有非男性作家擬閨情之詞所能及者。
標籤:閨怨
詩詞推薦
名句推薦
- 河橋送人處,涼夜何其。周邦彥《夜飛鵲·河橋送人處》
- 開花必早落,桃李不如松。
- 愛親者,不敢惡於人;敬親者,不敢慢於人。孔子及其弟子《孝經·天子》
- 心斷新豐酒,銷愁斗幾千。
- 目前貧富非為準,久後窮通未可知。馮夢龍《醒世恆言·卷一》
- 杜漸防萌,慎之在始。房玄齡《晉書·列傳·第六十八章》
- 相逢成夜宿,隴月向人圓。杜甫《宿贊公房》
- 日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
- 獨寫菖蒲竹葉杯,蓬城芳草踏初回。湯顯祖《午日處州禁競渡》
- 陰壑生虛籟,月林散清影杜甫《游龍門奉先寺》












