牡丹賦

作者:舒元輿 朝代:唐代

牡丹賦原文

古人言花者,牡丹未嘗與焉。蓋遁乎深山,自幽而著。以為貴重所知,花則何遇焉?天后之鄉,西河也,有眾香精舍,下有牡丹,其花特異,天后嘆上苑之有闕,因命移植焉。由此京國牡丹,日月寖盛。今則自禁闥洎官署,外延士庶之家,瀰漫如四瀆之流,不知其止息之地。每暮春之月,遨遊之士如狂焉。亦上國繁華之一事也。近代文士為歌詩以詠其形容,未有能賦之者。余獨賦之,以極其美。或曰:子常以丈夫功業自許,今則肆情於一花,無乃猶有兒女之心乎?余應之曰:吾子獨不見張荊州之為人乎?斯人信丈夫也。然吾觀其文集之首,有《荔枝賦》。焉。荔枝信美矣,然亦不出一果爾,與牡丹何異哉?但問其所賦之旨何如,吾賦牡丹何傷焉,或者不能對,余遂賦以示之。

圓玄瑞精,有星而景,有雲而卿。其光下垂,遇物流形。草木得之,發為紅英。英之甚紅,鍾乎牡丹。拔類邁倫,國香欺蘭。我研物情,次第而觀。

暮春氣極,綠苞如珠。清露宵偃。韶光曉驅。動盪支節,如解凝結,百脈融暢,氣不可遏。兀然盛怒,如將憤泄。淑色披開,照曜酷烈。美膚膩體,萬狀皆絕。赤者如日,白者如月。淡者如赭,殷者如血。向者如迎,背者如訣。坼者如語,含者如咽。俯者如愁,仰者如悅。裊者如舞,側者如跌。亞者如醉,曲者如折。密者如織,疏者如缺。鮮者如濯,慘者如別。初朧朧而下上,次鱗鱗而重疊。錦衾相覆,繡帳連線。晴籠晝熏,宿露宵袌。或灼灼騰秀,或亭亭露奇。或颭然如招,或儼然如思,或希風如吟,或泫露如悲。或垂然如縋,或爛然如披。或迎日擁砌,或照影臨池。或山雞已馴,或威鳳將飛。其態萬萬,胡可立辯?不窺天府,孰得而見?

乍遇孫武,來此教戰。教戰謂何?搖搖纖柯。玉欄風滿,流霞成波,歷階重台,萬朵千棵。西子南威,洛神湘娥。或倚或扶,朱顏色酡。角炫紅釭,爭顰翠娥。灼灼夭夭,逶逶迤迤。漢宮三千,艷列星河,我見其少,孰雲其多。弄彩呈妍,壓景駢肩。席發銀燭,爐升絳煙。洞府真人,會於群仙。晶熒往來,金釭列錢。凝睇相看,曾不晤言。未及行雨,先驚旱蓮。公室侯家,列之如麻。咳唾萬金,買此繁華。遑恤終日,一言相夸。列幄庭中,步障開霞。曲廡重梁,松篁交加。如貯深閨,似隔窗紗,仿佛息媯,依稀館娃。我來觀之,如乘仙槎。脈脈不語,遲遲日斜。九衢遊人,駿馬香車。有酒如澠,萬坐笙歌。一醉是競,孰知其他。我案花品,此花第一。脫落群類,獨占春日。其大盈尺,其香滿室。葉如翠羽,擁抱櫛比。蕊如金屑,妝飾淑質。玫瑰羞死,芍藥自失。夭桃斂跡,穠李慚出。躑躅宵潰,木蘭潛逸。朱槿灰心,紫薇屈膝,皆讓其先,敢懷憤嫉?

煥乎!美乎!后土之產物也。使其花如此而偉乎,何前代寂寞而不聞?今則昌然而大來。曷草木之命,亦有時而塞,亦有時而開?吾欲問汝,曷為而生哉?汝且不言,徒留玩以徘徊。

詩詞問答

問:牡丹賦的作者是誰?答:舒元輿
問:牡丹賦寫於哪個朝代?答:唐代

譯文和注釋

譯文
  古代人談論花,從未對牡丹加以讚許,是因為它隱避深山,獨自幽靜的開放,不被顯貴者所知。牡丹花又是怎樣遇到賞識的呢?武則 * 後的家鄉西河,有很多僧、道居住的房屋,那裡低洼的地方有牡丹花,它的花特別傑出。武則 * 後感嘆上林苑中缺少它,便命人將牡丹移栽入上林苑。從此京城洛陽的牡丹便一天天興盛起來。從宮中到官府衙,向外發展到士大夫及百姓家裡,處處都廣為栽植,多得像長江、黃河、淮河、濟水四條大河流向大海的水,不知到何處停止。每到暮春時分,遊覽、觀賞牡丹的人如痴如狂,成為國都洛陽的一大盛事。如今的文人墨客大都用歌或詩來吟詠牡丹的形象,從沒有用賦來寫它的,獨自我用賦來寫它,來窮盡它的美好。或許有人會問:先生常以自己有大丈夫建功立業、報效國家的報負而自負,卻縱情於一花,未免有些兒女情長吧?我回答他說:先生難道沒有看到張荊州的為人嗎?這人真是大丈夫了,但我卻在他文集的開頭看到了《荔枝賦》。荔枝確實很美了,然而也不過是一種水果罷了,同牡丹有什麼不同呢?關鍵看他賦的意圖怎樣。我寫牡丹又有何不妥呢?他也許無法對答。我於是寫了這篇賦給他看。

天上的祥瑞靈氣,有星才有星光,有雲才有祥雲的光芒。祥瑞的星雲之光下射,遇萬物而成為各種形狀。花草樹木得到它,便會開出紅花;花中最紅的顏色,全都是聚集在牡丹上,它遠遠超越同類,其國色天香更在蘭花之上。

我仔細觀察,依次了解:陽春三月,地氣充沛,花苞珍珠般青翠。雖經一夜露水,朝陽卻把它們驅退。枝節在春風中蕩漾,仿佛化解了凝固的心結。脈絡融會暢通,氣勢不可阻遏。突然旺盛充盈,似乎將要狂瀉。明媚的陽光打開花苞,照在她身上多么熱烈。完美細膩的肌膚體態,萬般形容都皆叫絕。紅的似朝陽,白的如皓月;淡雅類素土,濃烈勝鮮血;相向猶迎娶,相背同訣別。開放的像在談笑,含苞的像在咽噎;俯視的似有無盡愁緒,仰望的似有無限喜悅;纏繞的似在起舞,側身的似將摔跌;靠著的如在沉醉,彎著的如受挫折;密集的似是巧織,疏離的似有虧缺;鮮艷的如經洗滌,慘澹的如相離別。隱約初看,上下錯落;依次細觀,鱗比層疊。如錦緞軟被覆蓋,似繡花羅帳連線。日受陽光籠罩薰陶,夜經甘露沐浴淨潔。有的灼灼明麗,秀色可餐;有的亭亭玉立,奇特莫測。有時搖曳,像在招手;有時雅靜,似在想誰。有輕風拂來,如在吟唱;有露珠滴下,如在悲切。細雨霏霏,她如珍珠掛懷;陽光燦燦,她如彩綢在披。堆砌園圃里,簇擁以迎朝日;光臨清池邊,倩影以比明月。或像馴養之山雞,令人可愛;或像威儀之鳳鳥,展翅將飛。形態種種,哪可立刻辨別。不游皇家林苑,誰能見得這些。忽覺疑似孫武,前來教練戰列,教的都是何人?纖柔寵姬嬪妃。玉砌雕欄站滿,如霞波飄逸。層層階台遍布,不知萬朵千堆。有如美女西施,有如佳人南威,有如洛河女神,有如湘江娥妃。或倚負,或扶攜,個個紅顏佳色。在宮殿,競奇鬥豔,爭寵獻媚。嬌艷妖嬈, * 徘徊。猶如那漢宮裡,三千佳麗,又恰似銀河中,群星爭輝。這光景,我見得少;有誰說,他見多回。那真色彩紛呈,人們挨肩擦背。桌台燭光閃爍,香爐紫煙騰飛。恰似神人洞府,群仙聚會。裝飾晶瑩耀眼,滿堂生輝。塑像凝神注目,互不理會。猶未下雨,望雨蓮花早準備。公侯人家,成群結隊;不惜重金,來此一會。消遣終日,異口同聲讚美。庭中掛著屏帳,張開霞幃。曲折廊廡,粗壯樑柱,蒼松翠竹,交相映輝。猶似豪門秀女,藏在深閨。隔著紫帳,仿佛西施館娃,又像桃面息媯。我來觀賞,如坐木筏登天河。從早到晚,無言脈脈。各路遊客,乘坐駿馬豪車。酒如澠水長流,萬人笙歌盪回。但求一醉,哪知牡丹品格!我論花之品位,牡丹堪稱花魁。超越各種花卉,獨占春光明媚。體態豐盈,馨香四溢。翠葉如孔雀羽毛,層層抱擁;花蕊似金粉裝飾,氣質華貴。玫瑰羞得要死;芍藥自失品味;妖冶桃花收了蹤跡;潔白李花慚愧而去;杜鵑連夜溜走;木蘭暗中逃逸;朱槿心灰意冷,紫薇屈膝敗退。全被牡丹占先,怎么可能不忌恨,怎么可能能不謗毀。

真漂亮啊,真美麗啊!這大地所產之物,即使牡丹這樣奇美,也為何以前冷清,無人問津,如今這般興盛,大量流行?難道草木命運之門,也有時阻塞,有時打開?我想問你,為何而存在?你卻不回答,只顧留戀徘徊。

注釋
與:讚許。
遁:隱避。
幽:幽靜。
何遇:指仕丹花如何遇到賞識的。
天后:即武則天,唐高宗永徽六年(年)立為皇后,參預朝政,上元元年(年)加號“天后”。
西河:古代指西部地區南北流向的黃河為西河,今山西、陝西界上自北而南一段。武則天家鄉在并州文水(今山西文水東),地處西河。
香精舍:指僧人、道士燒香誦經,修煉居住之所。
上苑:皇家園林,又稱上林苑,即隋東都西苑、唐東都上苑,唐時在洛陽府城東,以花著稱。唐詩中有“春遊上林苑,花滿洛陽城”、“輦路生秋草,上林花滿枝”之句。《全唐詩》卷五則 * 後詩註:“天授二年臘。卿相欲詐稱花發,請幸上苑,有所謀也。許之,尋疑有異圖,乃遣使宣詔云:‘明朝游上苑,火急報春知。花須連夜發,莫待曉風吹。於是凌晨名花布苑,群臣鹹服其異。”或雲在今洛陽市南龍門山北花子寨村。[]
有闕:即有缺,指缺少牡丹。
京國:指洛陽。年武則天代唐稱帝曾定都洛陽。
武則天移植牡丹於洛陽上苑
武則天移植牡丹於洛陽上苑
寖(qìn)盛:漸漸興盛。
禁闥(tà):猶禁中。闥宮中小門。古時帝王居處門禁嚴,不是侍御相親信之臣不得入內。
洎(jì):到。
士庶:指土大夫階層和庶民百姓。
四瀆:古代對四條獨流人海的大川的稱呼,即“長江”、“黃河”、“淮河”、“濟水”的合稱。
形容:即形象。
極其美:盡力描寫牡丹的美。極,窮盡。
或曰:有的人說。這是作者虛設之詞。
子:這是對作者的尊稱。
丈夫功業:古代指男子應當理功立業報效國家。
肆情:縱情。
張荊州:指唐玄宗時宰相張九齡,他為人正直敢盲,後被李林甫排擠罷相,眨為荊州長史,所以後世稱之為張荊州。曾作《荔枝賦》。
文集:指張九齡的諸文集《曲江集》。
旨:意旨,主自、意圖。
圓玄:指天。古人認為天圓地方,所以用“圓”作為天的代稱。《淮南子·本經訓》,“‘戴圓屈方’。注‘圓,天也。’”《易·坤》:“天玄而地黃。”後稱天為“玄。瑞精:祥瑞的靈氣。古代稱生成萬物的靈氣。
景:猶景光,指明亮的霞光。
卿:即卿雲,—種彩雲,古人以為是祥瑞之氣。
其光:指祥瑞的星雲之光。下垂,向下流。
流形:流布成形。這句是說天地祥光雲氣流行,遇萬物而成各種形體。
紅英,即紅花。
鍾:聚集。
拔類邁倫:超出於同類(指百花)之上。邁,超過。
國香:“國色天香”的省稱,形容牡丹花否色可認花卉。欺蘭:指壓倒蘭花。
研:研究、審察。物情:物理人情。
次第:依次。
極:協猶盡。這句是說暮春生氣將盡的時候。
綠苞:指牡丹的花苞。苞,花未開時包著花朵的變態葉。
“清露”二句,這兩句是說夜晚的清露使它安臥,早屬的春光催動它生長。偃:臥。韶光:美好的時光,指春光。驅,驅趕,這裡是催促、催動的意思。
枝節:指牡丹的枝葉。這兩句是說牡丹搖動著枝葉,好象從凝結的狀態里解放出來。
百脈:指牡丹的枝條葉脈。融暢:通暢。這兩句是說牡丹枝汾通暢,生氣勃勃,不可遏止。
兀然:猶忽然。這兩句是說牡丹忽然之間花葉怒放,好象要發泄憤怒。
淑色:猶美色。披開:散開,指牡丹花散放開美麗的色彩。
“美膚”二句:形容牡丹體貌美麗、細膩,千姿萬狀,都很絕妙。
赭(zhě):赤褐色。
殷:赤黑色。
向者:指朝看人的牡丹。
訣:長別。
坼(chè):指花瓣裂開的牡丹。坼:裂開。
褭(niǎo):即“裊者”,指動搖不停的牡丹。
亞者:指低垂的牡丹。亞:通“壓”。
曲者:指枝條彎曲的牡丹。折:折腰,彎腰行禮。
疏者:指枝葉稀疏的牡丹。缺:指肢體缺陷。
慘者:指顏色暗淡的牡丹。
初朧朧:指初放的牡丹色澤還是暗淡的。朧朧:暗淡的樣子。上下:指或高或低地開放。
次鮮鮮:指牡丹接續者開出色彩鮮艷的花朵。次:第二,引申為“隨跟著”。重疊:指花朵重歪疊疊地開放。
“錦衾(qīn)”二句:牡丹花將開放時懼烈風酷日,必用高幕遮日,才能使花時耐久。此指用錦隸繡帳做成幕帳遮覆牡丹。
晴籠晝熏:指白晝的日光籠罩和照射看牡丹。籠:籠罩,指日光如籠之罩於萬物之上。晴熏:指日光照射。
宿露:隔夜的露水。寰(yT):通“浥”,潤濕。
灼灼:鮮明的樣子。騰秀:升發秀色。騰:升。
亭亭:聳立的樣子。露奇:顯露奇姿。
颭(zhǎn)然:風吹物顫動的樣子。
儼然:端莊的樣子。
泫露:滴露。泫:水滴下的樣子。
垂然:形容花枝低掛的樣子。縋:將東西系在繩子上墜下去。
爛然:形容花色光彩鮮麗的樣子。披:散開。
擁砌:圍看台階。擁:環抱、圍著。
威風:古代傳說鳳有威儀,即端莊的容止,所以叫威鳳。
天府:皇家的倉庫,這裡特指皇家育養花卉的內府。
孫武:春秋時代的軍事家,齊國入,著有《孫子兵法》。《史記·孫子吳起列傳》載有孫武教練吳王闔廬的宮中美女的故事。
纖柯:指纖柔的花枝。
玉欄:指花園四周玉砌的欄桿。
流霞:指牡丹花色澤鮮麗,象流動的彩霞。
歷階句:經過台階直至層層高台之上,長著萬朵千棵的牡丹。歷:經過。重台:層台。窠通“棵”。
“西子”二句:比喻牡丹象美女仙子。西子:西施。南威:南之威的省稱。此二人傳說為春秋時代的美女。
洛神:洛水女神,湘娥,湘水女神,傳說舜的二妃娥皇、女英,聽到舜南行死於蒼梧,二妃南望痛哭自投湘水而死,遂成湘水之神。
洛神湘娥
洛神湘娥
朱顏:指女子美好的容貌,這裡比喻牡丹花。酡:欽酒臉紅。
“角炫(xuàn)”二句這兩句是說牡丹象美女一樣在紅燈照耀下爭艷。角炫:較量、炫耀。紅釭(gāng):紅燈。翠娥:美入之眉。這裡指代美女。
灼灼:形容花朵鮮明的樣子。妖妖形容姿態撫媚的樣子。
逶逶迤迤:形容牡丹花彎彎曲曲延續不絕的樣子。
“漢宮”二句形容牡丹象漢宮中艷麗的三千宮妃,排列得如銀河群星燦爛。星河:銀河。
“弄彩”二句形容牡丹呈現出艷麗的色彩,並肩而立,使日光無色。壓景:壓倒日光。
絳(jiàng)煙:白煙。
洞府:道教所謂神仙居住的地方。真人:道家稱修養純真本性的得道之人。“洞府”二句是牡丹盛開如得道真人與群仙聚會。
晶瑩:光亮閃爍的樣子。
金釭(gāng):古代宮殿壁帶上裝飾的金環。壁帶是牆壁小的橫木,露出牆外形狀如帶。列錢:指全環裡面鑲者玉石,排列在璧帶上象一貫錢似的。
晤言:對面交談。
旱蓮:藥草名。形容牡丹之嬌美。
公室侯家:泛招王侯府第。
列之如麻:指陳列牡丹象麻林一樣。
“咳唾”二句:指王侯們揮霍萬金買取牡丹盛放的繁華景象。咳唾萬金原文見於東漢趙壹《刺世嫉邪賦》,願意是唾口吐沫也被人們視為萬金一樣貴置。這裡是用做開口就是萬金,揮霍無度的意思。
“遑恤”二句,終日閒暇照顧牡丹異口同聲地誇讚它。遑,閒暇。恤:體恤,照顧。一言:眾口一詞。
列幄:擺列起帳篷,用來給牡丹蔽陽。
步障:給牡丹遮蔽風塵的一種螢幕。開霞:指步障色彩華麗像彩霞鋪展。
曲廡:捐廳堂四周的廊屋。曲:環繞。重梁:指屋樑重疊的房屋,即樓閣。
:松篁:即松竹。交加:指松竹的陰涼互動遮蔽在牡丹上。加:施加.
“如貯”句:形容牡丹象深藏閨中的女子。
息偽:春秋時代息侯的夫人,媯(guī)姓。傳說楚文王滅息,虜獲息媯而歸,息媯因亡國之痛,與楚文王不通言語。因為她面若桃花,又稱“桃花夫人”。
館娃:指西施。吳王夫差為西施曾在姑蘇(今江蘇蘇州市)西南靈岩山上建造館娃宮。
仙槎:古代神話中仙遊天上的木筏。槎:木筏。漢代傳說天河與海相通,有入曾乘槎到天河遇見牛郎織女。(見晉張華《博物志》三)
九衢:四通八達的道路。
有酒如澠:語出《左傳·昭公十二年》:“有酒如澠,有肉如陵。”意思是有酒如澠水長流,有肉如堆成的小山岡。
案:考察。花品:指花的品種與等級。
脫落:猶脫略,輕慢,不受拘束。群類:指群花。
:盈尺:一尺多長。此指牡丹花。
翠羽,翡翠鳥的羽毛。
比櫛(zhl):猶櫛比,形容牡丹葉子密接相連,像梳齒般排列。
淑質:美善的品質。
自失:茫然無所措。
“夭桃”、“穠李”:比喻年少美貌。語出《詩經·周南·桃夭》:“ * ,灼灼其華。”《詩經·召南·何彼穠矣》:“何彼穠矣,華如桃李。”
躑躅(zhízhú):是杜鵑花的別名,又名映山紅。
朱槿:即扶桑花。
煥:鮮明、光亮,此處指牡丹花的光彩顯赫。
昌然:興盛,繁榮的樣子。來,語氣助詞,相當於“咧”。
留玩:流連,玩賞。

詩文賞析

《牡丹賦》的寫作時間可能是大和六年至九年(公元832~835年)的暮春時節。大和五年至八年夏,舒元輿以著作郎分司東都,與李訓過從甚密。大和八年李訓入朝,與鄭注等人密謀誅殺宦官,得到皇帝信任。在逐漸把握朝政之後,李氏召舒元輿入朝,舒氏在接下來的時間裡仕宦通顯,很快由左司郎中升遷至刑部侍郎同中書門下平章事。大和九年十一月,李訓等謀誅宦官之事敗,舒元輿與李訓、鄭注、王涯諸人一起死於“甘露之變”。

標籤:詠物寫花

詩詞推薦

  • 早蟬

    白居易唐代〕六月初七日,江頭蟬始鳴。石楠深葉里,薄暮兩三聲。一催衰鬢色,再動故園情。西風殊未起,秋思先秋生。憶昔
  • 題畫蘭

    鄭燮清代〕身在千山頂上頭,突岩深縫妙香稠。非無腳下浮雲鬧,來不相知去不留。
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 白雪歌送武判官歸京

    岑參唐代〕北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 詠蕙詩

    繁欽魏晉〕蕙草生山北,託身失所依。植根陰崖側,夙夜懼危頹。寒泉浸我根,淒風常徘徊。三光照八極,獨不蒙餘暉。葩葉
  • 卜運算元

    向子諲宋代〕歲見梅追和一首,終恨有兒女子態耳竹里一枝梅,雨洗娟娟靜。疑是佳人日暮來,綽約風前影。新恨有誰知,往事
  • 訴衷情·夜來沉醉卸妝遲

    李清照宋代〕夜來沉醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依,翠簾垂。更挼殘蕊,更捻餘香,更
  • 楊柳枝詞九首·其四

    劉禹錫唐代〕金谷園中鶯亂飛,銅駝陌上好風吹。城東桃李須臾盡,爭似垂楊無限時。
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 姑孰十詠

    李白唐代〕姑孰溪愛此溪水閒,乘流興無極。漾楫怕鷗驚,垂竿待魚食。波翻曉霞影,岸疊春山色。何處浣紗人?紅顏未相識
  • 李花贈張十一署(或作李有花)

    韓愈唐代〕江陵城西二月尾,花不見桃惟見李。風揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘。君知此處花何似,白花倒燭天夜明,群雞
  • 詠院中叢竹

    呂太一唐代〕擢擢當軒竹,青青重歲寒。心貞徒見賞,籜小未成竿。
  • 畫堂春·雨中杏花

    陳子龍明代〕輕陰池館水平橋,一番弄雨花梢。微寒著處不勝嬌,此際魂銷。  憶昔青門堤外,粉香零亂朝朝。玉顏寂寞淡紅
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 落花

    朱淑真宋代〕連理枝頭花正開,妒花風雨便相催。願教青帝常為主,莫遣紛紛點翠苔。
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 敷淺原見桃花

    劉次莊宋代〕桃花雨過碎紅飛,半逐溪流半染泥。何處飛來雙燕子,一時銜在畫梁西。
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 謝枋得宋代〕尋得桃源好避秦,桃紅又見一年春。花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來問津。
  • 詠零陵

    歐陽修宋代〕畫圖曾識零陵郡,今日方知畫不如。城郭恰臨瀟水上,山川猶是柳侯余。驛亭幽絕堪垂釣,岩石虛明可讀書。欲買
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 浣溪沙·綠玉枝頭一粟黃

    毛珝宋代〕綠玉枝頭一粟黃,碧紗帳里夢魂香。曉風和月步新涼。吟倚畫欄懷李賀,笑持玉斧恨吳剛。素娥不嫁為誰妝?
  • 卜運算元 新柳

    納蘭性德清代〕嬌軟不勝垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月風,翦出鵝黃縷。一種可憐生,落日和煙雨。蘇小門前長短條,即漸迷行
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 贈荷花

    李商隱唐代〕世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。惟有綠荷紅菡萏,
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 鸚鵡

    羅隱唐代〕莫恨雕籠翠羽殘,江南地暖隴西寒。勸君不用分明語,語得分明出轉難。
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
  • 婆羅門引·暮霞照水

    趙昂宋代〕暮霞照水,水邊無數木芙蓉。曉來露濕輕紅。十里錦絲步障,日轉影重重。向楚天空迥,人立西風。夕陽道中。嘆
    牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文
牡丹賦原文_牡丹賦的賞析_古詩文