紅豆不堪看,滿眼相思淚。

牛希濟生查子·新月曲如眉

名句出處

出自五代牛希濟的《生查子·新月曲如眉》

新月曲如眉,未有團圞意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。
終日劈桃穰,仁在心兒里。兩朵隔牆花,早晚成連理。

牛希濟詩詞大全

名句書法欣賞

牛希濟紅豆不堪看,滿眼相思淚。書法作品欣賞
紅豆不堪看,滿眼相思淚。書法作品

譯文和注釋

譯文
新月彎彎如眉毛,沒有圓的意思。不忍心看紅豆,滿眼都是相思淚。
整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核殼中一樣嵌在我心中。兩朵隔牆相望的花,早晚會結成連理枝。

注釋
生查子(zhā zǐ):原為唐教坊曲名,後用為詞牌名。《尊前集》註:雙調。元高拭詞註:南呂宮。四十字,上下片格式相同,各兩仄韻,上去通押。
新月:陰曆月初的月亮。
團圞(luán):團圓。
紅豆:又名相思豆,草本植物,種子形如豌豆。
劈:剖開。桃穰(ráng):桃核。
仁:桃仁。這裡“仁”與“人”諧音,意思雙關。
連理:不同根的草木,它們的枝幹連成為一體。古人喻夫婦為“連理枝”。

簡評

五代後期,詞人遭戰亂流落到蜀國,為了表達對純樸愛情的熱切追求,借新月、紅豆等物寫下了這事抒情詞。

牛希濟名句,生查子·新月曲如眉名句

詩詞推薦

紅豆不堪看,滿眼相思淚。 詩詞名句